Слово «говядина» немного необычное, если сравнивать со «свининой» или «бараниной». Корень последних объясняет источник происхождения мяса, то есть конкретное животное. А откуда тогда произошел термин «говядина»?
Откуда произошло слово «говядина»?
В русском языке «говядина» с древних времён означало мясо крупного рогатого скота, а точнее быка. Корова всегда была источником молока, и её практически никогда не убивали ради мяса. Для этих целей использовались только быки, которых называли «говядой».
Слово имеет индоевропейское происхождение с корнем gou- из санскрита. Поэтому его можно найти и в других языках. Рассмотрим некоторые из них:
- английский — cow;
- латышский — guovs;
- армянский — covs;
- древнеиндийский — gaug;
- чешский — govezina;
- сербский — говеhина.
Старославянское наименование «говядина» в прямой интерпретации в кулинарии означает именно «бычье мясо» благодаря суффиксу -ин, который указывает на принадлежность. Аналогичный смысл вкладывается в слово «телятина» – «мясо телёнка».
Интересно! До сих пор в сельской местности в некоторых населённых пунктах Беларуси, России и Украины «говядой» называют крупный рогатый скот или обзывают неприятелей, имея в виду «скотина».
Все языки постоянно развиваются и видоизменяются, поэтому многие слова теряют свой первоначальный смысл. Например, в польском языке «говядина» было заменено на «wolowina» (от слова «вол»). Да и в русском языке смысл поменялся — теперь термином «говядина» называют мясо как коровы, так и быка.